دانشنامه مطالعات ترجمه

این یک دانشنامه نسبتا خوب و جامع از مطالعات ترجمه هست که توضیحات خوبی درباره اصطلاحات گوناگون ترجمه به دست میده.


Mona Baker, Gabriela Saldanha: Routledge Encyclopedia of Translation Studies  2008


کتابی دیگر برای علاقه‌مندان به ترجمه

همون طور که قول داده بودم قرار بود کتاب‌های دیگه‌ای در مورد مطالعات ترجمه برای شما به اشتراک بگذارم. این هم یه کتاب دیگه هست که چون از یک مجموعه با کتاب‌های قبلی هست جلدهای شبیه هم دارند.


John Milton, Paul Bandia: Agents of Translation Benjamins Translation Library 2009


جایگاه مطالعات ترجمه در میان رشته‌ها

بنا به درخواست بعضی از خوانندگان وبلاگ مجبور شدم پا تو کفش دانشجویان رشته مطالعات ترجمه کنم و کتاب‌هایی هم در مورد ترجمه برای شما به اشتراک بگذارم. این کتاب‌ها حتما برای دانشجویان ترجمه مفید هست و البته اون دسه از افرادی هم که زبانشناسی می‌خونند و قصد دارند در زمینه ترجمه هم تخصص کسب کنند می‌تونند از این کتاب‌ها بهره ببرند. یکی از این دو کتاب درباره جایگاه مطالعات ترجمه در بین علوم دیگه هست و دیگری این طور که از عنوانش مشخصه با رویکردی نقشگرایانه به رابطه فرهنگ و ترجمه می‌پردازه. فعلا این دو تا کتاب رو به اشتراک می‌گذارم و البته باز هم کتاب‌های دیگه‌ای هم در این زمینه دارم.





فقط خانم‌ها دانلود کنند!!!

یکی از استادان ما می‌گفت الان ترکیب بیشتر هیئت علمی دانشگاه‌ها در زبان‌شناسی رو آقایون تشکیل می‌دند و خانم‌ها کمتر هستند. اما به این اشاره کرد که در این چند سال تعداد خانم‌های زیادی به رشته زبان‌شناسی اومدند و تا چندین سال دیگه ترکیب هیئت علمی‌ها کاملا عوض میشه و خانم‌ها بیشتر میشند.

جولیا فالک رو حتما همه شما می‌شناسید. همون فردی که کتاب مقدماتی او یکی از منابع ارشد هست که بعضی‌ها برای ارشد می‌خونند. ایشون یه کتابی درباره نقش زنان زبانشناس در تاریخ زبانشناسی آمریکا نوشته که فکر کنم خیلی جالب باشه. خانم‌ها حتما این کتاب رو بخونند تا اعتماد به نفس خیلی بیشتری به دست بیارند. ما آقایون هم کم کم باید استعفا بدیم و همه چیز رو به شما تحویل بدیم!


Women, Language and Linguistics

کتابی کمک آموزشی برای زبان دکتری

ممکنه بعضی از دوستانی که کمی در زبان مشکل دارند و قصد دارند در آزمون دکتری شرکت کنند به دنبال کتابی کمک آموزشی باشند که به اونها کمک کنه. فکر می‌کنم کتاب‌های خوب زیادی در این مورد در بازار باشه که می‌تونید از هر کدوم که خواستید و فکر می‌کنید خوب هست استفاده کنید. اما من کتاب این کتاب دکتر خیرآبادی که معرف حضور همه‌تون هست رو پیشنهاد می‌کنم. اختیار با خودتون اگر نیاز داشتید می‌تونید از اون استفاده کنید. بعضی از دوستانی هم که زبانشون قوی هست ممکنه نیازی به کتاب‌های کمک آموزشی نداشته باشند. مشخصات کتاب در ادامه مطلب فهرست شده که از سایت کتابخانه فرهنگ برداشتم.


ادامه نوشته

هشتاد و چهارمین سالگرد تولد نوام چامسکی

هنگامی که در روز هفتم دسامبر سال 1928 نوام چامسکی به دنیا اومد، پدر و مادرش فکرش رو هم نمی‌کردند که روزی نام او در کنار بزرگانی چون افلاطون، دکارت، گالیله، نیوتون قرار بگیره. او کسی هست که نه تنها در زبانشناسی بلکه به اعتقاد بسیاری در علوم شناختی هم انقلابی بزرگ در نیمه قرن بیستم ایجاد کرد. از طرف دیگه او یکی از فعالان سیاسی آمریکا و مخالف سرسخت سیاست‌های جنگ طلبانه دولت اون هست که در این راه دچار سختی‌ها و صدمات زیادی شده.

متنی که در ادامه مطلب اومده برگرفته از کتاب نوام چامسکی و انقلاب زبانشناسی اثر دکتر رضا نیلی پور هست. قطعا بیشتر شما از نظریات و زندگی چامسکی بعد از سال 1957 خیلی بیشتر می‌دونید اما قبل از اینکه چامسکی، چامسکی بشه سختی‌ها و پستی و بلندی‌های زیادی رو در زندگی خودش تجربه کرده. قطعا نکات زیادی در زندگی او برای ما وجود داره که می‌تونه آموزنده باشه. همه ما باید از پشتکار و تلاش او و مبارزه‌های او برای نظریه‌‌ها و ایده‌های جدیدی که در دهه 50 داشت، یاد بگیریم.

این نوشته، بخش‌های کوتاهی از زندگی او تا قبل از ورود به دانشگاه MIT و آغاز انقلاب زبانشناسی در سال 1957 هست.


ادامه نوشته

همایش تحلیل کلام و کاربردشناسی زبان


آدرس پژوهشگاه علوم انسانی: آدرس: تهران-بزرگراه کردستان-نبش خیابان شصت وچهارم

تاثیر زبان و ادبیات فارسی بر زبان و ادبیات ملل یوگسلاوی سابق

ژاننا هاکوبجانیان

ارتباطات و تبادلات زبان‌شناسی میان ملل مختلف همیشه بر جنبه‌های مختلف علمی تاثیرگذار بوده و موجب تشویق زبان‌شاسان نیز می‌شود و همچنین از ارتباطات معنوی میان اقوام دوردست مانند ایرانیان و صرب‌ها به شیوه‌ای خاص سخن می‌گوید.

غالبا مشترکات لغوی بهترین و موثق‌ترین شاخص این گونه ارتباطات است.

برای پی‌بردن به نحوه و چگونگی تاثیر زبان فارسی بر زبان صربی، بایستی به برخی از تغییرات آوایی، ویژگی‌های مورفولوژی، معنایی و تغییراتی که پس از ورود این واژه‌ها به زبان «صرب و کرواتی» ایجاد شده، توجه کرد.

پس از دهه نود میلادی یعنی دوره تغییر و تحولات مهم سیاسی و اجتماعی در سرزمین یوگسلاوی سابق که با زبان صربی در صربستان آشنا شدم، نه تنها کشورهای جدیدی در این منطقه تاسیس شد، بلکه زبان‌های جدیدی نیز شکل گرفتند.

چنین تغییرات و تحولات سیاسی و جغرافیایی مشکلاتی را در تعریف فضای جغرافیایی مانند نحوه مفاهیم، تشریح تماس‌های زبانی و اجتماعی در سرزمینی که هنوز واژه‌های فارسی‌الاصل زبان صرب و کرواتی زنده‌اند، موجب گردید.

ادامه نوشته

دانشنامه زبانشناسی

این دانشنامه زبان‌شناسی رو شیرین خانم یکی از خوانندگان وبلاگ لطف کرده و فرستادند. شاید کمی شبیه واژه‌نامه کریستال باشه اما ماهیت دانشنامه رو داره و شامل توضیحات کامل‌تری درباره هر موضوع در زبانشناسی میشه. این رو هم دریافت کنید و در کنار دیگر کتاب‌های مرجع زبانشنای در مطالعات خودتون ازش استفاده کنید.





سخنرانی دکتر آزیتا افراشی

کشف کتاب‌های جدید!

در این چند روز تعداد زیادی کتاب که قبلا از یکی از استادهامون گرفته بودم رو در کامپیوترم کشف کردم و مشغول سر و سامون دادن به اونها هستم تا به موقع براتون به اشتراک بگذارم. اگه بدونید چه کتا‌ب‌های با ارزشی هستند...!

یه دایرة المعارف زبان و زبان‌شناسی پیدا کردم که حدود 12000 صفحه داره و حجمش بالای 200 مگابایته! نمی‌دونم این رو چطوری به دستتون برسونم. البته مطمئن نیستم اما شاید در بعضی سایت‌های اشتراک‌گذاری خارجی پیدا بشه.

این رو گفتم که تو این روزها که همه به کار و درس خودشون مشغولند، من هم بی‌کار نیستم!

ده قلم رایگان فارسی یونی‌کد و استاندارد

این مطلب رو از سایت زبان فارسی انتخاب کردم و متن این مطلب رو عینا برای شما میارم. اونهایی که به فونت‌های متنوع فارسی علاقه دارند می‌تونند اون‌ها رو دریافت کنند.

شما می‌توانید نسخهٔ ۰/۴ مجموعهٔ ده قلم یونی‌کد استاندارد فارسی که از سوی شرکت فارسی‌وب شریفبه رایگان در دسترس عموم قرار گرفته‌اند را از اینجا دریافت نمایید. تمامی این قلم‌ها با یونی‌کد، استاندارد شمارهٔ ۶۲۱۹ موسسهٔ استاندارد و تحقیقات صنعتی ایران و استانداردهای OpenType هم‌خوانی دارند. این قلم‌ها عبارتند از:

  • قلم الهام
  • قلم ترافیک
  • قلم ترافیک ضخیم
  • قلم تیتر
  • قلم رویا
  • قلم رویای ضخیم
  • قلم کودک
  • قلم نازلی
  • قلم نازلی ضخیم
  • قلم هما

عاشورای حسینی

شهادت امام حسین علیه السلام رو به همه آزادگان جهان تسلیت میگم. به همین مناسبت متن زیر رو برای شما انتخاب کردم. این شعر رو خانم آتنا ایزدیار در صفحه شخصی خودشون در گوگل پلاس قرار داده بودند که با اجازه‌ی ایشون اون رو برای وبلاگ انتخاب کردم. شاعر این شعر استاد احد ده بزرگی هستند.

باز طوفانی شده دریای دل
موج سر بر ساحل غم میزند
باز هم خورشید رنگ خون گرفت
بر زمین نقشی ز ماتم میزند


باز جام دیده ها لبریز شد 
باز زخم سینه ها سر باز کرد
در میان ناله و اندوه و اشک
حنجرم فریادها آغاز کرد


می نویسم شرح این غم نامه را
داستان مشک و اشک و تیر را
می نویسم از سری کز عشق دوست
کرد حیران تیغه شمشیر را





ادامه نوشته

سایتی برای دریافت مقالات

این پیام رو آقای بهداد بهمدی دانش‌آموخته دانشگاه فردوسی مشهد برای من فرستادند و شما رو دعوت کردند به استفاده از امکانات یک سایت علمی که مقاله ارائه میده. همون طور که می‌بینید در پایان هم آدرس سایت زبان‌شناسی دانشگاه فردوسی مشهد رو معرفی کردند و البته درد دل‌هایی که به خاطر نابرابری‌های آموزشی در تهران و شهرهای دیگه هم اومده.


 یه عده کار خیلی جالبی کرده اند؛ یک سایتی راه انداخته اند که طبق وعده خودش مقالات همایشها و مجلات دانشگاهی و استانداردا و بقیه ملزومات پژوهشی رو در اختیار کاربرا می ذاره و برای هر مقاله مبلغی کمتر از 1000 تا تک تومنی ازت می گیره. یعنی اگه مقاله هه رو از گوگل اسکالر نتونستی دانلود کنی و کتابخونه ها هم عضو پایگاه ناشر مقاله نبودن به جای پرداخت چندین دلار برای یک مقاله یا التماس به نویسنده اش برای این که مقاله رو برات ایمیل کنه می تونی به راحتی و ارزونی از همین سایت سفارشش بدی. البته اولش لازمه که ثبت نام رایگان کنی. اگه مثل من بدبخت به سد در دسترس نبودن مقاله های علمی برخورد کرده ای با استفاده ات از این سایت ازش حمایت کن تا درش تخته نشه. اگه از لینک زیر برای ثبت نام توی سایت استفاده کنی معلوم می شه که دعوت کننده ات من بوده ام و مزایایی بهم تعلق می گیره. مزیتش برای تو هم اینه (عینا به نقل از خود وبسایت): "کاربران دعوت شده امکان انتخاب یک بسته ویژه با درصد تخفیف بیشتر را برای یک بار به عنوان هدیه ای از طرف مدیریت سایت خواهند داشت." فقط حواست باشه که از دکمه "ثبت نام در کمتر از یک دقیقه" برای ثبت نام استفاده نکنی چون خود سایت می گه:
"برای دریافت شارژ هدیه فرد دعوت شده می بایست فقط از طریق لینک دعوت شما در سایت ثبت نام نماید و در صورتی که با لینک شما به سایت مراجعه اما از دکمه "ثبت نام در کمتر از یک دقیقه" اقدام به ثبت نام کاربری خود نماید سیستم این ثبت نام را به دعوت شما پیوند نداده و در نتیجه شارژ هدیه به شما تعلق نخواهد گرفت."


اگه صلاح دونستین این سایتو به بقیه هم پیشنهاد کنین. نمی دونم، شاید ادعاشون زیادی بزرگ باشه ولی فکر نمیکنم حرفی برای گفتن نداشته باشن.
ضمنا سایت زبانشناسی دانشگاه فردوسی هم یادتون نره. متاسفانه چون دور افتاده ایم و مفتخر به دریافت دشنام "شهرستانی" شده ایم کسی هم زحمات این "شهرستانی"ها رو جدی نمیگیره. درسته که سایت مورد بحث تا رسیدن به ایده آل خیلی راه داره ولی شاهد بوده ام که رسوندنش تا همین حد هم بدون حتی یک ریال بودجه چه دشوار بوده.

مصاحبه‌ای قدیمی از دکتر دبیرمقدم

این مصاحبه با این که کمی قدیمی هست اما نکات بسیار خوبی در اون وجود داره که توصیه می‌کنم حتما اون‌ها رو بخونید.

دکتر دبیر مقدم: جایزه و مراسمی برای تقویت زبان فارسی نداریم

۲۱ دی ۱۳۸۸
زبان فارسی

دکتر محمد دبیرمقدم استاد دانشگاه علامه طباطبایی است. وی  دکترای زبان‌شناسی نظری خود را در سال ۱۳۶۱ از دانشگاه ایلینوی آمریکا دریافت کرده است.

در مورد علم زبانشناسی و تاریخ این علم در دنیا و ایران توضیح دهید.

نظر شخصی‌ام که در تعدادی از کتاب‌های غربی تاریخ‌نگاران زبان‌شناسی هم مطرح شده، این است که زبان‌شناسی علمی شرقی است. نویسنده‌ای غربی در دهه ۹۰ میلادی در کتابی به نام تاریخ جهانی زبان‌شناسی معتقد است که مسیری که زبان‌شناسی طی نموده به ترتیب چین، هندوستان، جهان اسلام با تاکید بر آثار ایرانی و سپس یونان با نظریه‌های افلاطون و ارسطو است.

در شرق ۴ قرن پیش از میلاد مسیح در هندوستان اوج یک سنت دستورنویسی مشاهده می‌شود. دستورنویسی به نام پانینی شرح بسیار مفصل و قاعده‌مندی از متون مذهبی را به نگارش در آورده که به گفته محققان برجسته‌ای چون پالکی پارسکی (استاد قبلی دانشگاه میت و در حال حاضر استنفورد آمریکا) این نوشته گونه‌ای از زبان‌شناسی چامسکی است.

به اعتقاد تعداد دیگری از زبان‌شناسان فقط در دهه ۶۰ میلادی کارهایی به لحاظ عمق هم‌طراز کتاب دستور پانینی نگاشته شده است.

مطلب دوم اینکه در یونان نیز ۴ قرن پیش از میلاد مسیح، به زبان از سوی افلاطون و ارسطو توجه شده است. فرق اساسی آن با پانینی این است که افلاطون و ارسطو فیلسوفانی هستند که به مباحث زبانی روی آورده‌اند اما پانینی یک دستورنویس و یک زبان‌شناس محض است.

نقطه عطف دیگر در این مباحث بر جسته‌ترین کتاب دستور زبان عربی، الکتاب است که مولف آن سیبویه ایرانی در قرن دوم هجری است. این کتاب که به زبان‌های آلمانی و انگلیسی ترجمه شده و متاسفانه به فارسی ترجمه نشده است در نحو زبان عربی است. این کتاب نظریه بنیاد است و دستور زبان عربی را در چارچوب نظری مطرح می‌کند. برخی از مورخان زبان‌شناسی معتقدند این کتاب فقط با مقطع زبان‌شناس معروف دوسوسور سوییسی تبار در سال ۱۹۰۴ قابل مقایسه است. بنابر این ما نباید این آثار عظیم شرقی را کم‌ارزش و کم‌قدر بدانیم.


ادامه نوشته

اطلاعیه سازمان سنجش درباره ثبت نام کنکور دکتری 92

سازمان سنجش آموزش كشور بدين وسيله به اطلاع كليه داوطلبان متقاضي ثبت نام و شركت در آزمون ورودي دوره دكتري(Ph.D)   نيمه متمركزسال 1392 مي رساند كه ثبت نام براي شركت در آزمون مذكور از روز سه‌شنبه 7/9/91 (هفتم آذر ماه 1391) به صورت اينترنتي آغاز و تا ساعت 24 روز يكشنبه 12/9/91 (دوازدهم آذر ماه 91) پايان مي‌پذيرد.

دفترچه راهنماي شركت در آزمون از ساعت 14 روز پنج شنبه 2/9/91 بر روي سايت سازمان قرار خواهد گرفت و اطلاعيه اين سازمان در خصوص شرايط و ضوابط و نحوه ثبت نام از داوطلبان در نشريه پيك سنجش روز دوشنبه 6/9/91 منتشر و همزمان نيز بر روي سايت سازمان قرار داده مي‌‌شود.

ضمناً به اطلاع مي رساند كه آزمون ورودي دوره دكتري (Ph.D)  نيمه متمركزسال 1392 در صبح و بعدازظهر روز جمعه 18 اسفند ماه 1391 برگزار خواهد شد.

 

فلسفه نحو

این کتاب کاملا وارد حوزه منطق میشه و ممکنه خیلی سنگین باشه. به کسانی که به زبان و منطق و نحو علاقه دارند این کتاب رو پیشنهاد می‌کنیم.


Philosophy of Syntax