نظریه حاکمیت و مرجع گزینی

(۱۱) صهبا سلیمی

نظریه حاکمیت و مرجع گزینی

بر اساس کتاب لی لی یَن هگمن

حاکمیت و مرجع گزینی که نام دیگر آن اصول و پارامتر ها است،  برای نخستین بار در سال 1981 از سوی چامسکی در کتاب خطابه هایی در حاکمیت و مرجع گزینی مطرح شد.

   دستور زایشی که از 1957 با کتاب " ساخت های نحوی" چامسکی ظهور پیدا کرد، بنیادی ریاضی گونه دارد. از آن سال تا کنون این دستور زایشی صور مختلفی به خود گرفته است و تحولات چندی را پشت سر گذاشته است. نظریه حاکمیت و مرجع گزینی که به اختصار به آن GB گویند خود از درون نظریه معیار گسترده اصلاح شده بیرون آمده است...

ادامه نوشته

پاسخنامه کنکور ارشد 87

سلام بر دوستان و همراهان عزیز

لطفا به این چند نکته توجه فرمایید:

۱-  سازمان سنجش آموزش کشور زمان قطعی انتشار پاسخنامه کنکور ارشد را یکهفته پس از آزمون یعنی ۲/۱۲/۸۷  اعلام کرد. امیدوارم در تاریخ مذکور بتوانم پاسخنامه صحیح را در وبلاگ قرار دهم.

۲- دوستان بسیاری در مورد آزمون دانشگاه آزاد سوال پرسیده بودند:

 "آزمون کارشناسی ارشد زبانشناسی دانشگاه آزاد" در اردیبهشت ماه سال آینده برگزار خواهد شد. در این آزمون بودجه بندی سوالات به شکل زیر است:

سوالات زبان عمومی و تخصصی: تعداد ۲۰ عدد: این سوالات بصورت ۵ متن مطرح میشود. یعنی بدین صورت که ۵ متن را که هریک ۴ سوال دارد میخوانید و به سوالات پاسخ میدهید.

سوالات دستور زبان فارسی: تعداد ۲۰ عدد: این سوالات همانند کنکور سراسری است. بدینسان که تعداد ۲۰ عدد سوال در رابطه با مسائل نحو زبان فارسی مطرح شده است.

سوالات زبانشناسی همگانی: تعداد ۲۰ عدد: این سوالات هم در سطح مقدمات زبانشناسی و از قسمتهای مختلف مباحث زبانشناسی است.

 

سوالات کنکور ارشد زبانشناسی همگانی سال 88

برای دریافت و دانلود "سوالات کنکور ارشد زبانشناسی همگانی سال ۸۸" لطفا به ادامه مطلب رفته و روی لینکهای مربوطه کلیک کنید.

 

ادامه نوشته

سوالات زبانشناسی کنکور ارشد سال 1388

سلام دوستان

خیلی خیلی ببخشید که نتونستم سر وقت سوالات را آپلود کنم. از این بابت معذرت میخوام.

در زیر لینک سوالات را میبینید. روی هر کدام کلیک کرده و دانلود نمایید. سوالات بخش اول زبانشناسی همگانی است که در سه لینک با حجم کم براتون گذاشتم تا راحتتر دانلود بشه. اگر سوالی بود در قسمت نظرات برای من بنویسید.

سوالات فارسی و زبان تخصصی را امروز آخر وقت یا فردا آپلود میکنم.

سوالت زبانشناسی ارشد ۸۸ -  بخش اول

سوالات زبانشناسی ارشد۸۸-  بخش دوم

سوالات زبانشناسی ارشد۸۸- بخش سوم

آشنایی با استادان زبانشناسی(19)

دکتر هرمز میلانیاندکتر هرمز میلانیان

 

دكتر هرمز ميلانيان [متولد ۱۳۱۶] فرزند ناخداحسن ميلانيان فرمانده ناوي است كه در حمله متفقين به ايران، دفاع از آبادان را به عهده داشت و در جريان اين حمله، زخمي و بعد در تهران درگذشت. او تحصيلات دوره كارشناسي اش را در ايران و زير نظر استاداني چون فروزانفر، همايي، معين و خانلري گذراند و بعد به فرانسه رفت تا دوره كارشناسي ارشد و دكتراي خود را در «سوربن» و زيرنظر آندره مارتينه ـ زبان شناس مشهور فرانسوي ـ بگذراند. ميلانيان طي دهه پنجاه با فرهنگستان زبان ايران همكاري نزديك داشت و بعضي از واژه هاي پيشنهادي آن فرهنگستان [نظير «رسانه»] كه اينك همه گير شده اند از پيشنهادات او بوده است. از او تاكنون [علاوه بر مقالاتي كه در نشريات تخصصي به چاپ رسيده] يك تأليف [گسترش و تقويت فرهنگي زبان فارسي ـ ۱۳۵۱] و دو ترجمه [مباني زبان شناسي عمومي و تراز دگرگوني هاي آوايي؛ هر دو از آندره مارتينه و در ۱۳۸۱] منتشر شده است. در اين گفت وگو كه به انگيزه اجراي رسمي قانون بيگانه زدايي از حيطه واژگان كاربردي پارسي (مصوبه ۷۸) صورت گرفت، ميلانيان بيشتر مدافع عملكرد فرهنگستان زبان بود. او به مرزهاي زباني همچون مرزهاي جغرافيايي مي نگرد....

در ادامه مطلب در مورد زندگی دکتر میلانیان بیشتر بخوانید.

در مورد "بیگانه زدایی و حفظ هویت ارزشمند زبان فارسی" از نگاه دکتر میلانیان با روزنامه ایران اینجا را کلیک کنید.

ادامه نوشته

اولین سپیده صبح؛ داستان کوتاه(16)

مردی با اسب و سگش در جاده‌ای راه می‌رفتند. هنگام عبور از کنار درخت عظیمی، صاعقه‌ای فرود آمد و آنها را کشت. اما مرد نفهمید که دیگر این دنیا را ترک کرده است و همچنان با دو جانورش پیش رفت. گاهی مدت‌ها طول می‌کشد تا مرده‌ها به شرایط جدید خودشان پی ببرند.
پیاده‌روی درازی بود، تپه بلندی بود، آفتاب تندی بود، عرق می‌ریختند و به شدت تشنه بودند. در یک پیچ جاده دروازه تمام مرمری عظیمی دیدند که به میدانی با سنگفرش طلا باز می‌شد و در وسط آن چشمه‌ای بود که آب زلالی از آن جاری بود. رهگذر رو به مرد دروازه‌بان کرد: «روز به خیر، اینجا کجاست که اینقدر قشنگ است؟»
دروازه‌بان: «روز به خیر، اینجا بهشت است.»
- «چه خوب که به بهشت رسیدیم، خیلی تشنه‌ایم.»
دروازه‌بان به چشمه اشاره کرد و گفت: «می‌توانید وارد شوید و هر چه قدر دلتان می‌خواهد بوشید.»
- اسب و سگم هم تشنه‌اند.
نگهبان: واقعأ متأسفم. ورود حیوانات به بهشت ممنوع است.
مرد خیلی ناامید شد، چون خیلی تشنه بود، اما حاضر نبود تنهایی آب بنوشد. از نگهبان تشکر کرد و به راهش ادامه داد. پس از اینکه مدت درازی از تپه بالا رفتند، به مزرعه‌ای رسیدند. راه ورود به این مزرعه، دروازه‌ای قدیمی بود که به یک جاده خاکی با درختانی در دو طرفش باز می‌شد. مردی در زیر سایه درخت‌ها دراز کشیده بود و صورتش را با کلاهی پوشانده بود، احتمالأ خوابیده بود.
مسافر گفت: روز به خیر
مرد با سرش جواب داد.
- ما خیلی تشنه‌ایم.، من، اسبم و سگم.
مرد به جایی اشاره کرد و گفت: میان آن سنگ‌ها چشمه‌ای است. هرقدر که می‌خواهید بنوشید.
مرد، اسب و سگ، به کنار چشمه رفتند و تشنگی‌شان را فرو نشاندند.
مسافر از مرد تشکر کرد. مرد گفت: هر وقت که دوست داشتید، می‌توانید برگردید.
مسافر پرسید: فقط می‌خواهم بدانم نام اینجا چیست؟
- بهشت
- بهشت؟ اما نگهبان دروازه مرمری هم گفت آنجا بهشت است!
- آنجا بهشت نیست، دوزخ است.
مسافر حیران ماند: باید جلوی دیگران را بگیرید تا از نام شما استفاده نکنند! این اطلاعات غلط باعث سردرگمی زیادی می‌شود!
- کاملأ برعکس؛ در حقیقت لطف بزرگی به ما می‌کنند. چون تمام آنهایی که حاضرند بهترین دوستانشان را ترک کنند، همانجا می‌مانند...

FUN WITH WORDS

سركار خانم عباس نژاد از مشهد لطف نمودند و مطلب بسيار جالبي را در مورد كلمات براي وبلاگ فرستادند كه قبل از هر چيز از ايشان تشكر ميكنم.

خانم عباس ن‍ژاد اين مطالب را از كتاب THE BASICS OF MORPHOLOGY نوشته اسماعيل باقري دوست انتخاب كردند.

امروز قسمت اول اين مطالب را ميخوانيد و هفته آينده ميتوانيد قسمت دوم اين مطلب را بخوانيد.

ادامه نوشته

چرا دیگر نمی اندیشیم؟

تفكر كن اي بشر

مطلبی دیدم از دکتر کوروش صفوی در  وبلاگ زبان و زبانشناسی. این وبلاگ ارزشمند بقلم دوست عزیزم آقای فرامرز بهراملو است. این مطلب را حتما بخوانید که بسیار زیباست.

اخيراً سؤالي‌ مطرح‌ شده‌ است‌ كه‌ مدتها دربارة‌ آن‌ به‌ صورت‌ خودآگاه‌ و ناخودآگاه‌ فكر كرده‌ام‌. سؤال‌ اين‌ است‌ كه‌ چرا ما اساساً در كل‌ علوم‌ و بخصوص‌ در زبان‌شناسي‌ با مشكل‌ عدم‌ فكر كردن‌ روبه‌رو هستيم‌. منظورم‌ از ما، كشورهاي‌ به‌اصطلاح‌  «جنوبي‌»  يا به‌ تعبير ديگران‌، كشورهاي‌ در حال‌ پيشرفت‌ است‌ كه‌ ايران‌ را هم‌ شامل‌ مي‌شوند. اين‌ مشكلِ عدم‌ فكر كردن‌، تنها گريبانگير ما نيست‌؛ بلكه‌ آن‌ را در كشورهايي‌ مانند پاكستان‌ و هند و مالزي‌ و استراليا نيز مي‌بينيم‌. در زبان‌شناسي‌ چه‌ اتفاقي‌ افتاده‌ كه‌ وقتي‌ دانشجو مي‌خواهد رساله‌اي‌ بنويسد، بايد سراغ‌ استادش‌ برود و از او بپرسد «دربارة‌ چه‌ چيزي‌ بايد كار كنم‌؟». اين‌ مسئله‌، هم‌ در دورة‌ فوق‌ليسانس‌ و هم‌ دكتري‌ مطرح‌ مي‌شود. معمولاً جوابي‌ كه‌ به‌ اين‌ سؤال‌ داده‌ مي‌شود، از جنس‌ خروس‌ قندي‌ است‌ و بيشتر به‌ درد اطفال‌ مي‌خورد: «شما مطالعه‌ نداريد!» در حالي‌ كه‌ من‌ مطمئنم‌ نسل‌ حاضر از زبان‌شناسان‌ به‌ مراتب‌ بيشتر از نسل‌ ما مطالعه‌ مي‌كند. در گذشته‌ مسئلة‌ نسل‌ ما بيشتر اين‌ بود كه‌ دور هم‌ جمع‌ شويم‌ و دربارة‌ مسائل‌ زبان‌شناسي‌ بحث‌ كنيم.....

ادامه مطلب را بخوانید.

ادامه نوشته

اولین سپیده صبح؛ حکایت والنتاین

عجب حکایتیست این والنتاین !!!؟

چند ساليست حوالي 25 بهمن ماه (14 فوريه) كه مي شود هياهو و هيجان را در خيابان ها مي بينيم اما این والنتاین چیست؟ داستان از این قرار است که:
"در قرن سوم ميلادي كه مطابق مي شود با اوايل امپراطوري ساساني در ايران، در روم باستان فرمانروايي بوده است بنام كلوديوس دوم. كلوديوس عقايد عجيبي داشته است از جمله اينكه سربازي خوب خواهد جنگيد كه مجرد باشد. از اين رو ازدواج را براي سربازان امپراطوري روم قدغن مي كند.كلوديوس به قدري بي رحم وفرمانش به اندازه اي قاطع بود كه هيچ كس جرات كمك به ازدواج سربازان را نداشت.اما كشيشي به نام والنتيوس(والنتاين)،مخفيانه عقد سربازان رومي را با دختران محبوبشان جاري مي كرد.كلوديوس دوم از اين جريان خبردار مي شود و دستور مي دهد كه والنتاين را به زندان بيندازند. والنتاين در زندان عاشق دختر زندانبان مي شود .سرانجام كشيش به جرم جاري كردن عقد عشاق،با قلبي عاشق اعدام مي شود...بنابراين او را به عنوان فدايي وشهيد راه عشق مي دانند و از آن زمان نهاد و سمبلي مي شود براي عشق!" ...

اما آیا می دانستید در ايران باستان هم روزي موسوم به روز عشق بوده است! جالب است بدانيد كه اين روز در تقويم جديد ايراني دقيقا مصادف است با 29 بهمن، يعني تنها 4 روز پس از والنتاين فرنگي! اين روز اسفندگان (سپندارمزگان) نام داشته است. سپندار مذگان جشن زمين و گرامي داشت عشق است كه هر دو در كنار هم معنا پيدا مي كردند. در اين روز زنان به شوهران خود با محبت هديه مي دادند. مردان نيز زنان و دختران را بر تخت شاهي نشانده، به آنها هديه داده و از آنها اطاعت مي كردند.

The verbal morphology of Maltese From Semitic to Romance

(۹)صهبا سلیمی

روزهای پنجشنبه هر هفته ما مقالات متنوعی را از آقای صهبا سلیمی منتشر میکنیم. این هفته ترجمه ای از ایشان انتخاب شده که خدمتتان عرضه میگردد. امیدوارم مورد استفاده قرار گیرد.این مقال ترجمه‌ایست از :

 The verbal morphology of Maltese From Semitic to Romance  نوشتهRobert D. Hoberman and Mark Aronof.

 این مقاله را چند سال قبل به طور کامل ترجمه کردم.اصل مقاله را نمی‌دانم هنوز در اینترنت باشد یا خیر...

در ادامه مطلب ترجمه کامل مقاله را بخوانید...

ادامه نوشته

رمز گشایی زبان جسمانی زنان

این مقاله بسیار زیبا را که در مورد زبان بدن است. با خواندن این مطلب ضمن لذت بردن از یک مطلب علمی و تحقیقی جالب، به نکات جنبی دیگری نیز پی خواهید برد که امیدوارم از آنها نهایت استفاده را ببرید. این مقاله در حقیقت برای رمز گشایی زبان بدن خانمها نوشته شده و یک کار تحقیقاتی گروهی بوده است. البته باید اعتراف کنم که مطلب بیشتر جنبه روانشناسی دارد تا زبانشناسی !!!

بـرخـلاف زنـان كـه اسـاتـيـد مـسـلم هـنـر دوپــهلوگري هستـند، اغـلب مـردان آنــچه كه مقصودشان است را مي گـويند و آنچه را كه مي گويند مقصودشان است. صحـبـتــهاي آنان رك و راست و بي پرده مي باشد. از طـرف ديگر زنان بخصوص هنگام گفتگو عموما زيرك تـر و پيچيده تر هستند.
به همين خاطر است كه تفسير زبان جسـمانـي زنان از اهميت زيادي برخوردار ميباشد. خواه باور كنيد يا نه، زنان دائما از طريق زبان جسماني خود در حال ساطع نمودن علائمي هستند كه نمايانگر انديشه و خواسته شان در آن هنگام است. ...

به ادامه مطلب رجوع نمایید.

ادامه نوشته

آشنایی با استادان زبانشناسی(18)

ويليام دي. ويتني

۱۸۲ سال پیش در چنین روزی زبانشناسی بزرگ متولد شد که دیکشنری سنتچری را تدوین نمود.

ويتني در نورهامتون ايالت ماساچوست در 9 فوريه سال 1827 به دنيا آمد. 15 سالش بود كه وارد كالج شد و در سال 1845 فارغ‌التحصيل شد. او هم به تحصيلاتش ادامه مي‌داد و هم در بانك مشغول كار شد.
 
بعد از مدتي به برادرش در سازمان اكتشافات زمين‌شناسي پيوست. سه سال تمام در آلمان روي زبان سانسكريت مطالعه كرد و در آن رشته صاحب شهرت شد.  سال  1857 در دانشگاه یيل استاد زبان سانسكريت شد و بعد تدريس زبانشناسي نيز به آن اضافه شد...

نوشته: نسترن صادقی / ایبنا

ادامه نوشته

زبانشناسی از دو دیدگاه اسلامی و غربی

خانم ارکان در این مقاله به بررسی جداگانه بخشهای مختلف زبانشناسی(صرف، نحو، معنی،...) پرداختند و سیر آنها را از دو دیدگاه اسلامی و غربی مورد مطالعه قرار دادند. این نوشتار با تعریفی در مورد زبان و خصوصیات آن اینگونه آغاز میشود:

زبان به عنوان يك پديده ذاتاً فطرى در فرهنگ هاى مختلف مورد بررسى قرار گرفته و از ديرباز، انسان به مطالعه آن همت گمارده است. از اين رو، تمدن هاى مهمى نظير تمدن يونان، هند، اسلام و چين خودآگاهانه به اين پديده ارتباطى توجه كرده و آن را به دقت مطالعه كرده اند. در اين مقاله، زبانشناسى در جهان اسلام و در دنياى غرب مورد نظر هستند و به طور اجمالى و تطبيقى زير بخش هاى مختلف نظام زبانى ـ نحو، معناشناسى، ساختواژه، و آواشناسى ـ در هر دو سنّت زبانى فوق بررسى شده اند. طبيعى است كه هر دو سنّت زبانى مذكور با ديدگاه خاص خود به پديده زبان نگريسته اند; چرا كه زبانشناسى اسلامى از قرآن و زبانشناسى غربى از فلسفه و تا حدى از ادبيات نشأت گرفته اند. با اين حال على رغم تمايز دستاورهاى زبانشناختى اين دو سنّت، در موارد متعددى نيز به هم شباهت دارند...

ادامه مطلب را بخوانید...

نوشته: فائزه ارکان

 

ادامه نوشته

ساختگرايي Structuralism (بخش دوم)

در بخش اول این مقاله جامع  به بررسی تاریخچه ساختگرایی از دید و قلم دکتر کوروش صفوی پرداخته شد.

امروز در ادامه مطلب به بررسی ساختگرایی و رابطه آن با نقد ادبی و فلسفه پرداخته میشود. دکتر صفوی با بررسی آرا و عقاید زبانشناسان بزرگ در این قسمت از مقاله سعی در توصیف ساختگرایی دارد. خواندن این مقاله برای دوستانی که "پایان نامه زبانشناسی" در مورد این مکتب دارند بسیار مفید خواهد بود.

قسمت اول این مقاله را از اینجا بخوانید.

ادامه نوشته

اولین سپیده صبح؛ داستان کوتاه(14)

روزي مرد كوري روي پله‌هاي ساختماني نشسته بود و كلاه و تابلويي را در كنار پايش قرار داده بود. روي تابلو خوانده مي‌شد: "من كور هستم لطفا كمك كنيد."

روزنامه‌نگار خلاقي از كنار او مي‌گذشت. نگاهي به او انداخت. فقط چند سكه در داخل كلاه بود. او چند سكه داخل كلاه انداخت و بدون اينكه از مرد كور اجازه بگيرد تابلوي او را برداشت، آن را برگرداند و اعلان ديگري روي آن نوشت و تابلو را كنار پاي او گذاشت و آنجا را ترك كرد.

عصر آن روز، روزنامه‌نگار به آن محل برگشت و متوجه شد كه كلاه مرد كور پر از سكه و اسكناس شده است. مرد كور از صداي قدمهاي او، خبرنگار را شناخت. از او پرسيد كه بر روي تابلو چه نوشته است؟

روزنامه نگار جواب داد: "چيز خاص و مهمي نبود، من فقط نوشته شما را به شكل ديگري نوشتم" و لبخندي زد و به راه خود ادامه داد.

مرد كور هيچوقت ندانست كه او چه نوشته است ولي روي تابلوي خوانده مي‌شد: "امروز بهار است، ولي من نمي‌توانم آن را ببينم."

ساختگرايي      Structuralism        (بخش اول)  

در این مقاله که نوشته پیتر کاوس است و دکتر کوروش صفوی آنرا ترجمه نموده به تشریح مکتب ساختگرایی پرداخته میشود.

این مقاله در سایت باشگاه اندیشه منتشر شده بود و در آن به بسیاری از خصوصیات و مباحث مربوط به مکتب ساختگرایی پرداخته میشود.

به ادامه مطلب رجوع کرده و این مقاله جالب را بخوانید.

ادامه نوشته

زبانشناسی در یک نگاه کلی

در این مقاله که در نقد و نظر ـ شماره ۳۸-۳۷ - بهار و تابستان ۱۳۸۴ بچاپ رسیده بود در مورد مطالب عام و دانش زبانشناسی همگانی در یک نگاه کلی، صحبت شده است.

مطالعه این مقاله حالت مقدماتی داشته و به همین واسطه برای جمع بندی مطالعات دوستان عزیز کنکوری مناسب است. بعلت نزدیکی به کنکور توصیه میکنم حتما این مقاله را در جمع بندی مطالبتون بخونید.

نوشته: آقای مصطفى ملكیان

ادامه نوشته

آواشناسی

وقتی با کلمه آواشناسی روبرو می شویم مراحل تولید اصوات در ذهن ما تداعی می شود و عقیده اکثر افراد بر این است که آواشناسی علمی است که چگونگی تولید اصوات را بررسی می کند .ولی آیا فقط با تولید اصوات رابطه زبانی بین سخنگو و مخاطب برقرار می شود ؟قطعا چنین نیست .اگر ما سخن بگوییم بدون اینکه مخاطب ما سخنانمان را بفهمد ارتباط زبانی برقرار نشده است .بنابراین اگرچه اولین مرحله در برقراری ارتباط تولید صوت توسط سخنگوست اما برای برقراری ارتباط زبانی کافی نیست .قبل از اینکه سخنگو شروع به صحبت کند تصمیم می گیرد که چه بگوید و این مغز است که پیغام تولید صوت را بر اساس آنچه سخنگو در نظر دارد به اندام های تولید صوت می رساند...

منبع: مقالات علمی ایران

ادامه نوشته

نظریه استانده چیست؟

 "تئوری استاندارد" یا "نظریه معیار" از دل قوانین دستور گشتاری برخواسته و از نظریات مهم نوام چامسکی است. 

در  این نوشتار اساس این نظریه با بیانی بسیار روان برای آشنایی شما آورده شده است. امیدوارم از خواندن این مطلب لذت ببرید.

ادامه نوشته

سلجوقیان و گسترش زبان فارسی

دورة سلاجقه شامل تمام مدّتي است كه بين شكست سلطان مسعود غزنوي تا كشته شدن طغرل سوم (590) قرار دارد. در اين مدّت كه بيش از يك قرن و نيم طول كشيد، سلاجقه و اتابكان و امراي آنان بر بخش مهمّي از ايران حكومت و امارت كردند خصوصاً در دورة درخشان ملك شاه سلجوقي، دولت آل سلجوق به اوج قدرت و ترقّي و تعالي فرهنگي و ادبي خود رسيد. سلاجقه با سرعتي تمام توانستند قلمرو حكومت و فتوحات و كشورگشايي خود را تا سواحل مديترانه و سر حدّات امپراتوري روم شرقي در آسياي صغير و حدود تصرّفات خلفاي فاطمي گسترش دهند و بسال 470 هـ .ق. حكومتي جهاني و امپراتوري زمان را بوجود آورند، اين فتوحات و گسترش حكومت و فتح پيروزي هاي آنان تا پايان پادشاهي ملكشاه سلجوقي (455-485) ادامه يافت، ...

به ادامه مطلب رجوع نمایید.

ادامه نوشته

نکات کنکوری دستور خیامپور(بخش سوم)

قسمت سوم نکات کنکوری که با حساسیت و دقت سرکار خانم شفیعی انتخاب و نوشته میشود، در این پست خدمتتون ارائه گردیده است.

امیدوارم از خواندن این نکات دستوری برای کنکور امسال نهایت استفاده را ببرید.

 

ادامه نوشته

منشاء نام روزهای هفته در زبان انگلیسی چیست؟

منظومه شمسی

در گذشته دور، مردم عقیده داشتند که زمین مسطح است و در مرکز کهکشان قرار دارد. باور بر این بود که هفت عضو منظومه شمسی تا ابد بدور ما می گردند.
برخی مردم مدیترانه اعتقاد داشتند که هر ساعتی از روز تحت فرمانروایی هر یک از ماه، خورشید و یکی از پنج سیاره که بعد از آن شناخته شده اند، می باشد. که هرکدام را یک خدا می دانستند. برترتیب حکمفرمائی بر ساعتها عکس ترتیب فاصله که اجرام منظومه شمسی از زمین از دیدگاه آنها بود.
در همین زمان، مصریها فکر می کردند دورترین سیاره
زحل است، که در پائین شکل نشان داده شده، و گمان می کردند که ترتیب نزدیکترین عضوها (مخالف عقربه های ساعت پس از زحل)، مشتری، مریخ، خورشید، زهره، عطارد و نزدیکترین آنها، ماه می باشند...

ادامه نوشته

بررسی مقابله ای                  Contrastive Analysis

بررسی مقابله ای (Contrastive Analysis) ، شاخه ای از زبانشناسی مقابله ای است که به بررسی تفاوت ها و شباهت های دو یا چند زبان ، در یک لحظه از زمان می پردازد. بنابراین سیر دگرگونی های تاریخی زبان ها مورد توجه این رشته نیست.

بحث زبانشناسی مقابله ای شاید از سال 1876، یعنی زمانی آغاز شد که ویلیام جونز (دانشمند انگلیسی) اعلام کرد که زبان های سانسکریت ، یونانی و لاتین با یکدیگر شبیه بوده و احتمالا ریشه مشترک دارند. پس از وی دانشمندان و زبانشناسان بسیاری راه او را پیموده و آنرا گسترش دادند، اما انتشارِ کتابِ Linguistics Across Cultures توسط رابرت لادو (زبانشناس آمریکایی) در سال 1957 را می توان آغاز زبانشناسی مقابله ای نوین دانست.

به ادامه مطلب رجوع نمایید.

ادامه نوشته

معرفی کتب جدید زبانشناسی

کتاب دیگری از "کاسیرر" به ایران آمد...

پایان قهر چندهزار ساله فلسفه و اسطوره در «زبان و اسطوره»

«زبان و اسطوره» نوشته ارنست كاسيرر، با ترجمه محسن ثلاثی توسط انتشارات مرواريد منتشر شد. به نوشته مترجم در مقدمه، فلسفه و اسطوره در آثار كاسيرر، قهر چند هزار ساله را فراموش کرده و در «فلسفه فرهنگ بشر» يا «فلسفه صورت‌هاي نمادين» او، با هم آشتي مي‌كنند.

منبع: ایبنا

ادامه نوشته

اولین سپیده صبح؛ داستان کوتاه(13)

سفره افطارش در بین آشنایان و اقوام معروف بود. روزهای تاسوعا و عاشورا، دو نوع غذا نذری می‌پخت و شب عید به همه معلمان فرزندش سکه طلا هدیه می‌داد.

زمانی که همسایه‌اش فوت کرده بود دسته گل سفارشی‌اش آنقدر بزرگ بود که از درب منزل کوچک متوفی، رد نشد و مجبور شدند آن را دم در بگذارند.

وقتی مردی که در مراسم ختم کنار او نشسته بود و از بدبختی و بیچارگی مرد فوت شده و آینده نامعلوم دو بچه یتیم باقی مانده صحبت می‌کرد، او در فکر این بود که کارت ویزیتش را فراموش کرده روی دسته گل بگذارد؛ و باید حتما موقع خروج این کار را انجام دهد.

کاربرد شناسی زبان (بخش دوم)

تنظیم و گرد آوری: مهدی سعید بنادکی

در بخش اول مباحث مربوط به کاربرد شناسی زبان به توصیف اصطلاحات مربوط به این مبحث پرداختیم و در مورد هریک تعریف و مثالهایی ارائه شد.

امروز و در قسمت دوم این نوشتار به ارائه نظرات و آراء سیرل Searle که از بزرگترین نظریه پردازان و محقیقن در زمینه کاربرد شناسی زبان است، میپردازیم.

برای خواندن قسمت دوم این بحث به ادامه مطلب رجوع نمایید.

ادامه نوشته

A Nice English Article in Linguistics

Why do we say 'um', 'er', or 'ah' when we hesitate in speaking?

در این مقاله که بزبان انگلیسی است شما در مورد Interjections و یا همان "اِن و مِن" و اینکه چرا وقتی میخواهیم از حرف زدن طفره رویم از این اصوات استفاده میکنیم، بحث و صحبت شده است.

این مقاله بزبان انگلیسی بسیار ساده و قابل فهم نوشته شده است و علاوه بر بار علمی میتواند به پیشرفت زبانی شما نیز کمک کند.

در ادامه مطلب این مقاله را از دست ندهید.

منبع: وبلاگ زبان آموز

ادامه نوشته

انواع ترجمه

چندی بود که بدنبال مطلب خوب در مورد ترجمه و انواع آن میگشتم که هفته گذشته آنرا در اینترنت پیدا کردم و امروز در وبلاگ میگذارم.

این بسیار مهم است که متخصصین در امر زبان به اصول و فنون اولیه ترجمه هم آشنا باشند. البته پیشنهاد این مطلب مربوط به یکی از خوانندگان خوب وبلاگ خانم مطهری دانشجوی دکتری زبانشناسی بود.

به ادامه مطلب رجوع نمایید تا این مقاله را مورد مطالعه قرار دهید.

ادامه نوشته

تحقیقات جدید زبانشناسی(6)

این تحقیق حاصل مطالعه و تحقیق آقای محمد رضا فلاحتی است که در سایت کتابخانه آستان قدس رضوی آنرا دیدم و برای استفاده شما عزیزان در وبلاگ قرار میدهم.

در اين مقاله، ضمن بررسي ابهامهاي واژگاني و ساختاري، سعي شده مشکلاتي که اين‌گونه ابهامها براي ماشينهاي ترجمه ايجاد مي‌کنند، تشريح گردد. در پايان نيز شش روش مختلف ابهام‌زدايي معرفي گرديده است. از این تحقیق مي‌توان چنين استنباط نمود که سيستمهاي ترجمه براي کارايي مطلوب بايد از نظريه‌اي مناسب و جامع استفاده نمايند. ضمناً سيستم ترجمه در صورتي موفق خواهد بود که بتواند مانند ذهن يک انسان در هنگام مواجهه با پيچيدگيهاي زباني از اطلاعات نحوي، واژگاني، معنايي، بافتي، دانش جهان پيرامون و ... استفاده نمايد. نبود ماشين ترجمه فارسي به انگليسي، نشان مي‌دهد که تاکنون محققان کشور در اين خصوص تحقيقات منسجم و دنباله‌داري را به انجام نرسانده‌اند. با توجه به اينکه بيشتر نظريه‌هاي زباني از سوي محققان انگليسي ارائه گرديده (حتي دستور زبان چامسکي نيز پس از گذشت حدود نيم قرن نتوانسته جاي خود را در مدارس باز کند) حتي براي زبان انگليسي و زبانهاي مشابه آن نيز با مشکلات فراواني مواجه است....

برای خواندن این تحقیق به ادامه مطلب رجوع نمایید...

ادامه نوشته

اولین سپیده صبح، یک مطلب بسیار جالب !!

ژرالدين دخترم: 

  شنيده ام نقش تو در نمايش پر نور و پر شکوه نقش آن شاهدخت ايرانی است که اسير خان تاتار شده است. شاهزاده خانم باش و برقص. ستاره باش و بدرخش .اما اگر قهقهه تحسين آميز تماشاگران و عطر مستی گلهايی که برايت فرستاده اند تو را فرصت هشياری داد٬ در گوشه ای بنشين ٬ نامه ام را بخوان و به صدای پدرت گوش فرا دار . من پدر تو هستم٬ ژرالدين، من چارلی چاپلين هستم ...

این مطلب را امروز در اینترنت دیدم و واقعا حیفم آمد آنرا برای مطالعه شما اینجا نذارم. میدانید که این وبلاگ تخصصی زبانشناسی همگانی است اما من هیچگاه از نوشتن آنچه فکر میکنم میتواند گامی در جهت انسان بودن ما باشد، درنگ و تردید نکردم. آنچه در ادامه مطلب میخوانید نصایح چارلی چاپلیلن به دخترش است که بسیار زیباست. حتما بخوانید. 

 

ادامه نوشته

کاربرد شناسی زبان (بخش اول)

کاربرد شناسی یا منظور شناسی زبان            Pragmatics

گردآوری و تنظیم: مهدی سعید بنادکی

این مبحث شامل نگرش ها و اعتقادات سخنگو و مراتب درک سخنگو از جمله و دانش او از نحوه استفاده از زبان برای تبادل اطلاعات است. بنابراین در کاربرد شناسی زبانمعنای یک جمله در بافت مورد نظر است.

در این نوشتار مباحث زیر مطرح و مورد بررسی قرار میگیرد:

بافت و تعریف آن، عبارات اشاره ای، گزاره، ارجاع، کنشهای گفتاری، و...

به ادامه مطلب مراجعه نمایید...

ادامه نوشته

مکاتب مختلف زبانشناسی(بخش اول)

مکاتب زبانشناسی؛ از ابتدا تا اوایل قران ۱۸ میلادی

گردآوری و تنظیم: مهدی سعید بنادکی

در این پست سعی کردم تا مکاتب مختلف زبانشناسی از ابتدا تا اوایل قرن ۱۸ را مورد بررسی و مقایسه قرار دهم تا در یک نوشتار بتوانید آنها را باهم مقایسه و مطالعه نمایید.

برای مطالعه این بحث به ادامه مطلب بروید.

ادامه نوشته

گذری بر سیر تاریخی زبان فارسی دری

زبان فارسی دری در حقیقت حلقه بعدی زنجیر سیر تاریخی زبان فارسی از باستان به میانه است. پس از بررسی سیر تاریخی زبان فارسی باستان و فارسی میانه اوستایی  در پستهای قبل اینک نوبت به زبان فارسی دری است تا در مورد آن و سیر تدریجی و تکاملیش بدانیم. علت ثبت این مطالب در وبلاگ کمک به دوستانی است که در حال نوشتن پایان نامه های زبانشناسی هستند. هدف من اینست که خواننده این وبلاگ برای تهیه مطالبش به هیچ پایگاه و منبع دیگری نیاز نداشته باشد. و اما فارسی دری..

زبان پارسی دری یکی از زبانهای دوره نوین آریایی ایران زمین و خاستگاه آن باختر و حوزه باکتریا است. این زبان پس از تکوین و شکل گیری از همین سر زمین باختر به غرب در ایران شمال فرارود,  بخارا و سغد در شرق و جنوب به شبه قاره هند گسترش پیدا کرد که بعداً در زمینه روشنی انداخته میشود.امروزه بیشترین کاربرد این زبان در بخش شرقی ایران رایج است که امروزه افغانستان نام گرفته است ...

ادامه مطلب را برای ادامه این مقاله زیبا کلیک کنید. 

ادامه نوشته

به بهانه نزدیکی کنکور کارشناسی ارشد؛ معرفی رشته زبانشناسی همگانی

در مورد علم زبانشناسی و کاربردهای آن در این وبلاگ بسیار مطلب خوانده اید. آنچه مرا به نگارش این پست وا داشت معرفی دانشگاهها و موسساتی است که این رشته را مقطع کارشناسی ارشد، دارند.

این رشته دو گرایش دارد: زبانشناسی همگانی و آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان.

مواد امتحانی هم عبارتند از: زبان تخصصی و عمومی (در حد تافل)، دستور زبان فارسی و زبانشناسی. البته داوطلبان گرایش دوم یعنی آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان علاوه بر این سه درس میبایستی تاریخ زبان فارسی را هم امتحان دهند.

در مورد دروس و منابع این رشته میتوانید اینجا و برای دیدن کارنامه داوطلبان سال گذشته اینجا را کلیک نمایید.

اما برای اطلاع در مورد دانشگاهها و دوره های روزانه و شبانه رشته زبانشناسی همگانی به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

ادامه نوشته

اولین سپیده صبح؛ داستان کوتاه(12)

پسرکی که پشت یکی از میزهای مغازه بستنی فروشی نشسته بود از گارسون پرسید:

- آقا ببخشید!! یک بستنی خامه ای- شکلاتی چنده؟

گارسون که سرش شلوغ بود و میخواست زودتر به بقیه مشتری ها برسد گفت: 50  سنت!

- بستنی ساده چنده؟

- 35 سنت.

- پس لطفا یک بستنی ساده.

گارسون بستنی پسرک را آورد و رفت به سراغ مشتری های دیگه. وقتی پسرک بستنی اش تمام شد از پشت میز برخواست و رفت. اما وقتی گارسون برای پاک کردن میز او آمد از چیزی که دید بسیار شگفت زده شد و احساس شرم کرد:

پسرک رفته بود اما در کنار ظرف خالی بستنی اش دو سکه 5 سنتی و 5 سکه یک سنتی جا گذاشته بود؛ برای انعام گارسون !!!

(اولین داستان از مجموعه هفده داستان کوتاه کوتاه)

نکات دستور زبان فارسی از کتاب خیامپور (قسمت دوم)

قسمت دوم نکات مفید تستی برای درس دستور زبان فارسی کنکور ارشد زبانشناسی همگانی را خدمتتون ارائه میکنم.

این نکات را سرکار خانم سارا شفیعی لطف کرده و از کتاب دستور زبان خیامپور استخراج نموده اند و برای وبلاگ زبانشناسی همگانی ارسال نموده اند.

ادامه نوشته

سوال و جوابی در وبلاگ

سرکار خانم بهادرانی نویسنده محترم وبلاگ "چند خطی از یک معلم زبان فارسی" در ذیل مطلب واجشناسی آقای سلیمی سوالی را مطرح نمودند که بنظرم جالب اومد. بنابراین برای جلب توجه خوانندگان سوال و جواب آقای سلیمی را مینویسم.

این روزها در گیر این بوده ام که آیا همزه آغازین نقش واجی دارد یا نه؟
از نظر آوایی می دانم که در کلماتی مانند اسب / این /... و غیره تلفظ می شود چرا که از نظر آواشناسی هیچ واژه ای نیست در فارسی که با واکه آغاز شود.یک نوع جبر زبانی.
از نظر واجی اما گویی این همزه آغازین تمایز دهنده( ممیز) نیست، پس واج نیست و بعضی می گویند نقش مرزنمایی دارد.
بحث من البته راجع به ام و ای و است و ایم و اید و اند است.
که بعضی آن را استثنا می دانند به عنوان واکه آغازین هجا.
من البته نمی فهمم چطور همزه است واسب مختلف است.
گفتم این مساله را مطرح کنم شاید شمانظری داشته باشید.

و اما جواب: از آقای سلیمی "وبلاگ روزنامه زبانشناسی"

از نظر واج شناسی یک واج به حساب می آید. چون اصلاً فارسی زبان نمی تواند آن را تلفظ نکند. مگر آن که زور بزند و به عنوان همزه آغازین آن را تلفظ نکند. که در این صورت تفاوت تلفظی مشخص می شود. در واجشناسی هم همیشه آن را یک واج به حساب می‌آورند ولی سوال شما هم در ممیز معنا بودن جای تامل دارد. مثلاً آیا بین اسب بدون همزه و اسب با همزه تمایز معنا حاصل می‌شود. باید در این زمینه بیشتر تامل کرد یا از دکتر حق شناس و دکتر ثمره که در باب همزه بیشتر کار کرده اند سوال پرسید. این‌ها هم به تحقیقات آزمایشگاهی نیاز دارد(بخش اواشناسی) و هم به تحقیقات نظری (واجشناسی) اما در مجموع این آوا را همیشه زبان‌شناسان واج می‌گیرند. تا جایی که من زبان‌شناسی خوانده می‌دانم.

حتما قسمت نظرات این پست را نیز مطالعه نمایید.

زن و زبان

در این مقاله که مربوط به جامعه شناسی زبان است به زن و زبان و رابطه بین ایندو پرداخته میشود و نویسنده تلاش میکند تا تصیری روشن از رابطه بین ایندو ارائه دهد. خواندن این مقاله را بشما توصیه میکنم.

  زن نيمي از پيكره جوامع انساني و نيز زاينده آن نيمه ديگر است. اين انسان از آغاز پيدايش بر كره ارض، مسئوليتي خاص و سنگين را بر دوش داشته است: زاده، پروردن و به بلوغ رساندن. بنابراين در تمام جوامع انساني بايد والاترين جايگاه را داشته باشد اما در طول تاريخ هيچگاه چنين مهمي تحقق نيافته است. تا آنجا كه تاريخ نشان مي دهد نظام اجتماعي، سياسي و فرهنگي حاكم بر جوامع انساني، نظامي مردسالار بوده و اين وضعيت همچنان ادامه دارد. دراين نظام زن اهميت درجه دو دارد و بعضا بر او ظلم و ستم هايي روا داشته مي شود و جامعه ايران نيز از اين قاعده مستثني نبوده و نيست....

به ادامه مطلب رجوع کنید.

ادامه نوشته

ٌ?What is Semiotics

(۱۰)صهبا سلیمی

بنا به برنامه ثابت وبلاگ در روزهای پنجشنبه مقاله ای از دوستمان آقای سلیمی را براتون انتخاب کردم که امیدوارم خوشتان بیاد. نظرات شما در مورد مطالب وبلاگ همیشه مشوق و راهنمای آینده وبلاگ خواهد بود.

این مقاله را امروز از هزارتوی مقاله‌هایی که چند سال قبل گرد آورده بودم بیرون کشیدم. در بین سایر مقالاتی که به معرفی نشانه‌شناسی می‌پردازند، این یکی به نظرم جالب، مختصر و مفید آمد. در فارسی درباب نشانه شناسی کتب و مقالاتی نشر یافته است. قبلاً در این روزنامه برخی از آن‌ها را معرفی کرده ام. مقالاتی که دکتر فرزان سجودی، استاد زبان‌شناسی و مدرس دانشکده هنر به تالیف درآورده، و همچنین کتابی که اخیراً دکتر سیدعلی میرعمادی درباب نشانه شناسی ترجمه کرده است و پیشتر از آن نشانه شناسی پیرگیرو که به دست محمد نبوی ترجمه شده بوده است، و یا مبانی نشانه شناسی چندلر که هم نسخه اینترنتی آن موجود بوده زمانی و هم ترجمه فارسی آن امروز در دسترس است. (اطلاعات آن را در حال حاضر ندارم)

اما برای کسانی که می‌خواهند اطلاعاتی از باب آشنایی با نشانه شناسی کسب کنند، مقال زیر مناسب است. نخست به ذهنم رسید آن را ترجمه کنم، ازسویی گرفتاری‌های شغلی مانع شد، و از سوی دیگر هم ترسیدم لطف سخن مولف در ترجمه من از بین برود، و حرفی را که او مستقیم و بی واسطه گفته چرا از دریچه ذهن خود عبور دهم و به خواننده مجله بخورانم. کسانی که اهل زبان‌شناسی هستند اهل زبان هم هستند، آن هم انگلیسی که رایج و شایع است. آلمانی و روسی و ایتالیایی نیست که کمتر کسی بداند.

از این روی امید دارم مقال حاضر علاقمندان را سودمند افتد. ما که کپی رایت نداریم تا اگر مقاله کس دیگری را از اینترنت برداشتیم در وبلاگ خود گذاشتیم حق و حقوقی به آن مولف بدهیم، اما وجدان که داریم، این است که امیدواریم نویسنده مقاله حاضر از ما راضی باشد که مقاله او را برای اطلاع خواننده ایرانی در وبلاگ خود گذاشتیم. یا حق یا هو 

ادامه نوشته

منشا زبان

   انسان از دیر باز به زبان و چگونگی و منشأ پیدایش آن اندیشیده است. آثار باقی مانده از مصرقدیم حکایت از این دارند که مصریان در دوران فرعون سلمه سیسوس1 در زمینه زبان و ریشه های آن به تحقیق و تفحص می پرداختند. آنها در پی جستجوی اولین واژه ای که بشر به آن دست یافته بود، چوپانانی را مأمور نگاهداری از تعدادی کودک می کردند. این کودکان از هر نظر تأمین بودند، مگر از نظر ارتباط گیری. چوپانان حق حرف زدن با کودکان آزمایشگاهی خود را نداشتند. آزمایش بر این پایه پی ریزی شده بود که اولین کلمه یا صدائی که کودک جهت ارتباط گیری با چوپانان از خود و به ابتکارخود در می آوردند، اولین واژه هائی بوده است که انسان آفریده و بکار گرفته است. به عبارت دیگر، از دیدگاه مصریان قدیم، اولین کلمه کودک منشأ زبان آدمی است. با نگاه امروزی ما و دانش امروز ما، مصریان به دو عامل اساسی ، یعنی عوامل موروثی و محیط توجه داشته اند. ....

منبع: کلوب زبانشناسی

به ادامه مطلب نظر کنید..

ادامه نوشته

نکات تستی جهت آمادگی کنکور ارشد (بخش اول)

سلام و خسته نباشید به دوستان عزیز کنکوری

نظر به اینکه میدونم تا کنکور وقتی باقی نمونده است و همه نیاز به جمع بندی مطالب بصورت خلاصه دارید در نتیجه در لینک زیر مطالب مهم و کنکوری بخش مقدمات زبانشناسی را براتون آماده کردم که امیدوارم بخونید و لذت ببرید و اگه بدردتون خورد ما ار هم دعا کنید یا اگر دلتون خواست با درج یک نظر در رفع معایب به من کمک کنید. در روزهای آینده بخش صرف، نحو، معنی و... نیز براتون آماده و آپلود میکنم.

ابتدا به لینک زیر رفته و سپس دکمه Download Now را بزنید. فایل در فرمت PDF و با حجم بسیار کم در دسترس است.

جزوه نکات تستی بخش مقدمات زبانشناسی(1)

اولین سپیده صبح ...

این کتاب به نام "هفده داستان کوتاه کوتاه" مجموعه ایست فوق العاده از داستانهایی که نویسندگانشان مشخص نیستند اما این داستانها بسیار عمیق و تاثیر گذارند. خواندن کل این کتاب شاید ۱۰ دقیقه بیشتر طول نکشد اما این ۱۰ دقیقه بسیار بسیار بیاد ماندنی خواهد بود. اگر خدا بخواهد در بخش داستان کوتاه وبلاگ که بصورت روزانه بروز میشود از داستانهای بینظیر این کتاب نیز خواهم آورد تا لذت ببرید اما خواندن خود کتاب چیز دیگریست.

چون اولین مطلب وبلاگ هر روز صبح یک داستانک یا داستان کوتاه است بنابراین به پیشنهاد یکی از خوانندگان نام این بخش را گذاشتم: اولین سپیده صبح

دعا کنید خدا توانی بدهد تا بتوانم این مطالب را زود زود تایپ کنم.

نمونه سوال تست برای درس زبانشناسی (معنی شناسی)

 

دوستان عزیز کنکوری

اگر درساتون را تموم کردید و دوست دارین با یک آزمون خود را محک بزنید، میتوانید به تست زبانشناسی در ادامه مطلب پاسخ دهید. این تست مربوط به سوالات معنی شناسی میباشد.

اگر خدا کمک کنه سعی میکنم تا نزدیک کنکور تستهای چند مبحث دیگه را هم براتون بنویسم.

طراح: دکتر بهرام مدرسی

انتخاب سوالات: مهدی سعید بنادکی - وبلاگ زبانشناسی همگانی

ادامه نوشته

صرفا برای عوض شدن فضای وبلاگ

طنز زبانی، زبانشناسی زنان 

اگر خاطرتون باشه در مورد زبان مردان چندی پیش مطلبی را در وبلاگ گذاشتم که مورد توجهتون قرار گرفته بود امروز در مورد زبان زنان در ادامه مطلب میخونید. این مطلب بعلت درخواست دوستان بروز دوباره به روز شد.

هدف از این نوشتار اینست که درک کنید وقتی با یک خانم صحبت میکنید معنای حرفهایش کاملا متفاوت از کلماتیست که شما میشنوید. مثلا:

وقتی همسرتان(یا نامزدتان) به شما میگوید: "میدونی چیه؟" در واقع او نمیخواهد چیزی را به شما بگوید که شما نمیدانید بلکه میخواهد شما را رسما بدبخت کند. در مورد موضوعی حرف بزند که شما اصلا دوست ندارید در موردش صحبت کنید و یا از آن بدتان می آید. اما با گفتن سوال بالا و جواب منفی شما او شروع میکند. (و جالبتر اینکه او میداند شما از آن موضوع بیزارید.)

ادامه نوشته

واجشناسی

(۹) صهبا سلیمی

واجشناسی دانشی است که ار آغاز قرن بیستم به عنوان شاخه ای از زبان شناسی مطرح می شود، تا قبل از قرن بیستم چیزی  به نام واجشناسی (Phonology) وجود نداشته است. [ رجوع کن به آغاز جزوه تحلیل کلام] نام واج شناسی با نام مکتب پراگ آمیخته شده است. واجشناسی حاصل کار گروهی از زبان شناسان است که اوج آن در مکتب پراگ می باشد. در 1873 شخصی به نام wintler در نتیجه تحقیقاتش بر روی گونه های زبان ایتالیایی به این نتیجه رسید که باید میان دو نوع آوا در زبان تمایز قائل شد. آواهایی که بود و نبودشان تمایز دهنده نیست، و آواهایی که بود و نبودشان تمایز دهنده است. مثلاً تفاوتی که بین /l/ تیره و روشن در انگلیسی وفارسی وجود دارد، تفاوتی تمایز دهنده نیست.[آیا می دانی منظور از تمایز چیست؟ تمایز یعنی این که مثلاً یک آوا وجودش در یک واژه باعث تمایز و تفاوت معنایی آن واژه با واژه دیگر بشود. اصطلاح انگلیسی آن Distiction است]. مثال دیگر آن دو آوای/ P/ دمیده و نادمیده است که وجود آن در واژه های مختلف باعث نمی شود که دو واژه از هم متمایز شوند. اما برخی از آوا ها باعث ایجا تمایز معنایی می شوند که ما آن آوا ها را به عنوان واج (Phoneme) می شناسیم.

Wintler هیچ اشاره ای به اصطلاح واج نمی کند. او تنها دو دسته آوا را از همدیگر تمیز داده است. اولین کسی که واژه و یا Term واج(Phoneme) را به صورت امروزین آن به کار برد، بودئن دوکورتنه (Baudoin de Courtney)، زبان شناس لهستانی تبار بود که در روسیه درس خوانده و سپس در همان جا تدریس نمود. او اصطلاح واج را به عنوان  "آوای ممیز" در زبان شناسی وضع کرد. مهم این است، که بدانید اصطلاح Phoneme از ابداعات کورتنه نبوده، بلکه برای بار نخست دوفریش دو ژنت Dufriche desgenettes در 1873 اصطلاح Phoneme  را به جای Sprachlaut که اصطلاحی آلمانی است وضع کرد. اما در این زمان این اصطلاح واج به عنوان آوای ممیز به کار نرفت. مفهوم واج را شاهزاده نیکلای تروبتسکوی جهانی نمود.

الفبای اوستایی، دین دبیره

 زباني که کتاب مقدس مزديسنا بدان تاليف شده زبان اوستا ناميده ميشود و خطي را نيز که اوستا بدان نوشته شده‚ بايد خط اوستائي ناميد ومعمولي خاورشناسان آن را زند مينامند. در تسميه خط مزبور نيازمند به تقليداز اين اصطلاح نابجا نيستيم . اين خط را نويسندگان اسلامي دين دبيره و دفيره و دفتريه ياد کرده اند و اما امروز آن را بايد دين دبيري بگوئيم...

به ادامه مطلب رجوع نمایید.

ادامه نوشته

زبانشناسی کاربردی                         APPLIED LINGUISTICS

در این پست قصد دارم تا یکی از شاخه های زبانشناسی همگانی که با نام زبانشناسی کاربردی معروف است، را خدمتتون معرفی کنم.

زبانشناسی کاربردی یا  Applied Linguistics  در گذشته با مفاهیمی همچون TEFL, TESOL, TESL,... ارتباطی تنگاتنگ داشت اما امروزه بنا به تعریف، زبانشناسی کاربردی با دنیای واقعی در یادگیری و آموزش زبان و بسیاری از مقولات دیگر سر و کار دارد.

سوالاتی که زبانشناسی کاربردی در پی پاسخ آنهاست عبارتند از:

ادامه مطلب را بخوانید.

ادامه نوشته

اولین سپیده صبح؛ داستان کوتاه(11)

مردي در کنار ساحل دورافتاده اي قدم مي‌زد. مردي را در فاصله دور مي بيند که مدام خم مي‌شود و چيزي را از روي زمين بر مي‌دارد و توي اقيانوس پرت مي‌کند. نزديک تر مي شود، مي‌بيند مردي بومي صدفهايي را که به ساحل مي­افتد در آب مي‌اندازد.

- صبح بخير رفيق، خيلي دلم مي­خواهد بدانم چه مي­کني؟

- اين صدفها را در داخل اقيانوس مي اندازم. الآن موقع مد درياست و اين صدف ها را به ساحل دريا آورده و اگر آنها را توي آب نيندازم از کمبود اکسيژن خواهند مرد.

- دوست من! حرف تو را مي فهمم ولي در اين ساحل هزاران صدف اين شکلي وجود دارد. تو که نمي‌تواني آنها را به آب برگرداني خيلي زياد هستند و تازه همين يک ساحل نيست. نمي بيني کار تو هيچ فرقي در اوضاع ايجاد نمي­کند؟

مرد بومي لبخندي زد و خم شد و دوباره صدفي برداشت و به داخل دريا انداخت و گفت:

"براي اين يکي اوضاع فرق کرد."

آیا میدانید قانون 7-38-55 در زبانشناسی چیست؟

 قانون۷-۳۸-۵۵ آلبرت محرابیان در زمینه زبان بدن بسیار معروف است و یکی از کسانی است که در این زمینه تحقیقات بسیاری انجام  داده است.

او معتقد است در یک ارتباط ما تنها ۷ درصد از زبان گفتار استفاده میکنیم. ۳۸ درصد از اطلاعات بوسیله تن صدا و ۵۵ درصد پیام توسط زبان بدن رد و بدل میشود.

البته عده ای نیز این سخن محرابیان را رد کرده و اعتقاد دارند اگر این سخن درست بود ما تنها ۷ درصد از ایمیلهای خود را متوجه میشدیم و یا در مواجهه با افرادی که زبان آنها را نمیدانیم ۹۳٪ از حرفهای او را از روی علائم غیر کلامی متوجه میشدیم.

محرابیان در کتاب "پیغام خاموش" (۱۹۷۲) خاطر نشان میکند که پیامهای خاموش ما میتواند سخن ما را تقویت و یا آنرا نفی کند. پیامهای غیر کلامی در مقایسه با کلماتی که بر زبان جاری میکنیم از نیروی بیشتری برخوردار هستند. محرابیان در این زمینه به تعمیمی منطقی رسیده است. وقتی سخنان کسی با رفتارش تفاوت فاحشی داشته باشد رفتار غیر کلامی او به مراتب از کلمات و گفتارش مهمتر و معتبر تر است.

منبع: مجله پازند شماره ۱۳

? who is a native speaker

اینم یک مقاله خوب با رعایت تمام اصول مقاله نویسی به زبان انگلیسی برای دوستان و عزیزان علاقمند به مقالات انگلیسی. امیدوارم رضایت ایندسته از دوستان را جلب کند.

مقاله از این  سایت برداشته شده است اما آدرس آن فیلتر است. چرا؟ نمیدونم.

 

به ادامه مطلب رجوع فرمایید.

ادامه نوشته

درخت زبانهای هند و اروپایی

خیلی وقت بود دنبال نمودار زبانهای هند و اروپایی بودم، تا اینکه امروز آن را در یک وبلاگ پیدا کردم. خیلی از نحوه آرایش زبانها در این نمودار خوشم اومد.

برای دیدن عکس بزرگ و دقیق اینجا کلیک کنید.

خدا را شکر !!

این متن را در اینترنت پیدا کردم و بسیار از خوندن اون لذت بردم. دلم نیومد شما اونو نخونید.

به ادامه مطلب بروید و از خواندن این متن زیبا لذت ببرید. متن توسط دوست عزیزی بنام علی پزشکیان ارائه شده بود که ضمن اجازه از محضر ایشون شما را به خواندن آن دعوت میکنم.

ادامه نوشته

زبانها و گویشهای ایران امروز

نوشته: دکتر احسان یارشاطر

در این مقاله که از پایگاه اینترنتی زبان و فرهنگ ایرانی برداشته شده است، نویسنده ضمن تقسیم بندی نواحی مختلف ایران به بررسی گویشها و زبانهای آن میپردازد. 

زبانها و گویشهای ایرانی امروز

زبانها و لهجه های ايراني که امروز متداول است و از قفقاز تا فلات پامير و ازعمان تا آسياي مرکزي بدانها سخن ميگويند تنوع بسيار دارد. از اين ميان زبان فارسي به مناسبت ادبيات پردامنه و اعتبار تاريخي و نفوذ آن در ساير زبانها و لهجه های ايراني‚ و نيز در زبان غير ايراني ترکي اهميت خاص دارد . زبانها و لهجه های ايراني کنوني را ميتوان به چند گروه تقسيم کرد. نخست اين زبانها به دو دسته شرقي و غربي تقسيم ميشوند. اين تقسيم چنانکه درمورد زبانهاي ميانه ايران ذکر شد بر حسب مشترکات صوتي و لغوي ودستوري است...

...به ادامه مطلب مراجعه کنید

ادامه نوشته

مطابقت

مطابقت Agreement

(۸) صهبا سلیمی

می دانیم که فعل به عنوان هسته گروه فعلی می تواند وابسته هایی را داشته باشد. این وابسته ها که موضوع های فعل را تشکیل می دهند، اگر تصریف بشوند، و برای نشان دادن رابطه نحویشان Marking  خاصی را بگیرند، در این وضعیت Case Marking دارند. اما اگر فعل به عنوان هسته marking  بشود، مطابقه صورت گرفته است.

مطابقه به این معناست، که هسته فعلی با کمک marking مختصه های دستوری خاص موضوعاتش را که گروه های اسمی باشند نشان دهد. برای مثال در زبان فارسی فاعل مثل تمامی زبان های فاعلی و مفعولی با فعل مطابقت می کند، و این مطابقت در شخص و شمار است. مطابقت می تواند هم در شخص باشد، و شمار و حتی جنسGender که مختصه های ذاتی inherent property گروه اسمی است، و هم در case که از مختصه های رابطه ای relational property.

برخی زبان ها ممکن است، با هیچ کدام از موضوعاتشان مطابقت نکنند، و یا این که ممکن است، با برخی از موضوع هایشان مطابقت کنند، و یا این که ممکن است، با تمامی موضوع هایشان مطابقت داشته باشند.

در مورد اول می توان از زبان هایی مانند سوئدی و ژاپنی نام برد، که بین فعل و موضوع ها به هیچ روی مطابقه ای وجود ندارد.

در زبان های اروپایی مشاهده می شود، که این تنهاsubject  است، که با فعل رابطه دارد. همچنین زبان هایی که تنها فاعل و فعل مطابقه دارند، مانند: زبان های اروپایی، ترکی، زبان های آلتایی، تامیل، و دیگر زبان  های دراویدی(زبان های هندی که غیر از ریشه سانسکریت می باشند). و زبان های اورالی.

چهار هزار سال تاریخچه و سابقه خط در ایران

در این مقاله به تاریخچه زبان و خط در ایران از زمان هخامنشی پرداخته میشود. این مقاله بصورت خلاصه اما کامل به مطالعه زبانها و خطوط مختلف در ادوار مختلف در سرزمین ایران میپردازد.

 

منبع: تاریخ و فرهنگ ایران

 

 

ادامه نوشته

پاسداری از زبان فارسی با اصلاح کتب درسی

در آخرین روز دیماه جاری در "پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی" با همکاری انجمن زبانشناسی ایران راههای پاسداری و صیانت از زبان فارسی مورد بررسی قرار گرفت.

در این نشست که بزرگان زبانشناسی ایران و چهره های نام آشنایی همچون دکتر حق شناس، دکتر ثمره، دکتر قریب، دکتر پورنامداریان، دکتر یحیی مدرسی، دکتر دبیر مقدم و... حضور داشتند راهکارهای این مهم مورد بررسی قرار گرفت.

در ادامه مطلب خلاصه نظرات هریک از این بزرگان را مطالعه نمایید.

ادامه نوشته

آشنايي با اصطلاحات معني شناسي(3)

این پست را از وبلاگ دوست عزیزم آقای سلیمی قرض گرفتم تا مطالب مربوط به معنی شناسی که بتازگی در وبلاگم آغاز شده است را کاملتر کنم.

در ادامه مطلب این پست درباره سه اصطلاح ترتیبUtterance  ، Sentence ، و Proposition  خواهید خواند و تفاوت آنها را با یکدیگر بقلم صهبا سلیمی درک خواهید نمود.

به ادامه مطلب رجوع کنید.

منبع: روزنامه زبانشناسی

ادامه نوشته

شوک زبانی و زبان مادری

بقلم: مهدی سبزواری

«سه‌ موش‌ در سوراخي‌ زندگي‌ مي‌كردند. يك‌ روز تصميم‌ مي‌گيرند بروند پياده‌روي‌، اما ناگهان‌ صداي‌ گربه‌اي‌ آنها را مي‌ترساند و منصرف‌ مي‌شوند. بعد از مدتي‌ يكي‌ از آنها گوش‌ مي‌دهد تا مطمئن‌ شود گربه‌ رفته‌ است‌. ديگر صدايي‌ به‌ گوش‌ نمي‌رسد، اما صداي‌ پارس‌ سگي‌ شنيده‌ مي‌شود. به‌ اين‌ ترتيب‌ خيال‌ موشها راحت‌ مي‌شود و از سوراخشان‌ بيرون‌ مي‌آيند. با كمال‌ تعجب‌ مي‌بينند كه‌ گربه‌ بيرون‌ از سوراخ‌ منتظرشان‌ است‌ و راه‌ فراري‌ ندارند. گربه‌ هر سة‌ آنها را مي‌خورد و با خوشحالي‌ مي‌گويد: «چقدر خوب‌ است‌ كه‌ دوزبانه‌ باشي‌».

 (پت‌ هيل‌،  شوك‌ زباني‌، شوك‌ فرهنگي‌ و شيوة‌ مقابله‌ با آن‌ )

داستانک فوق سر آغاز مقاله ای بنام "شوک زبانی و زبان مادریست" که در ویژه نامه مجله وزین بخارا برای زبانشناسی (شماره ۶۳) بچاپ رسیده بود. مهدی سبزواری در این مقاله سعی در تعریف شوک فرهنگی در زبان دارد و بتعاریف مختلف آن میپردازد و سپس به ارائه راه حل برای گذر از بحران این شوک زبانی مقاله خود را ادامه میدهد. ....

برای مطالعه این مقاله زیبا به ادامه مطلب رجوع نمایید.

ادامه نوشته

آشنايي با اصطلاحات معني شناسي(2)

در اين پست و در ادامه مطلب موارد زير مورد بررسي قرار ميكيرد:

-  معني شناسي منطقي

-  معني شناسي صوري

-  ارجاع

-  ارزش صدق

ادامه نوشته

کتاب GRE دكتر فهيم براي دوره دكتري !!

دوستان عزيزس با من تماس گرفته بودند و از نحوه دسترسي به كتاب GRE دكتر فهيم كه براي امتحانات دكتري مورد استفاده قرار ميگيرد پرسيده بودند.

من از دكتر فهيم در مورد اين كتاب سوال كردم:

كتاب GRE چاپ سومش بتازگي منشر شده و هم اكنون در بازار موجود است. اين كتاب از سوي انتشارات رهنما منتشر گرديده است.