گاه اتفاق می‌افتد که این گروه‌ها نمی‌خواهند غریبه‌ها یا غیرخودی‌ها از چند و چون کار آن‌ها سر در بیاورند. برای این منظور‌، یکی از ابزارهایی که به کار می‌گیرند، دست‌کاری کردن زبان است. آن‌ها در واژگان،‌ نحو یا دستگاه صوتی زبان رایج تغییراتی می‌دهند تا آن را برای غیرخودی‌ها نامفهوم کنند. پژوهشی که آقای عبدالرشیدی انجام داده‌اند‌، نشان‌دهنده برخی از این دست‌کاری‌های زبانی است. امید است کار ایشان انگیزه‌ای برای پژوهش‌های بعدی باشد.»

در معرفی پشت جلد کتاب نیز آمده است: «این پژوهش نخستین کتاب مستقلی است که درباره زبان‌های ساختگی منتشر می‌شود. زبان ساختگی به زبان‌هایی گفته می‌شود که گاه گروه‌ها و اصناف و صاحبان مشاغل برای ارتباط میان خود می‌سازند تا غریبه‌ها به گفت‌وگوهای آنان پی نبرند. زبان‌های زرگری،‌ میمر‌، سیدی‌، انگوری‌، مرغی‌، لامر و گوشتر از جمله زبان‌هایی هستند که در این کتاب معرفی شده‌اند.
در این کتاب‌ همچنین‌ زبان‌های ساختگی مشاغل مختلف - از جمله نانوا‌، بنا‌، قصاب‌، حمامی‌، نقاش‌، آشپز و... در چندین شهر و روستای کشور از نظر ساختار و واژگان از دیدگاه علم زبان‌شناسی‌، بررسی شده‌اند.»

«زبان‌های ساختگی» با 104 صفحه،‌ شمارگان 1000 نسخه و قیمت 5500 تومان از سوی انتشارات مسافر منتشر شده است.